Archivo de la etiqueta: destacado

La evidencia en el juicio de Scott Warren apunta a la vigilancia y represalias del gobierno

Una moción presentada por la defensa en el caso de Estados Unidos contra Scott Warren la semana pasada en el tribunal federal de Tucson reveló el alcance generalizado de la vigilancia por parte del gobierno de No More Deaths/ No Más muertes y el carácter de represalia del arresto del Dr. Warren en enero de 2018. La Moción para despedir debido a la Aplicación Selectiva detalla los meses de comunicación entre la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos y los Servicios de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos, comenzando en julio de 2017 y discutiendo el movimiento y las actividades de no más muertes de voluntarios en Ajo, AZ.
De acuerdo con la moción, el 8 de enero de 2018, nueve días antes del arresto del Dr. Warren, "[el agente de la Patrulla Fronteriza] Marquez luego proporcionó la dirección de la casa de Scott Warren al [agente de aplicación de la ley de la USFWS] Ebann ... Los dos intercambiaron información sobre los vehículos que Ebann había observado en el Granero, que incluía algunos a los que se refería como 'los vehículos de NMD'. Ebann incluso le dijo a Márquez que 'Warrens POV [vehículo de propiedad privada] también está allí', a lo que Márquez respondió 'Oh, bien'. De este modo, los dos agentes de la ley no solo rastrearon dónde vivía Scott Warren, sino también el tipo de automóvil que conducía y su paradero. Este intercambio deja en claro que Marquez tenía sus miras puestas en la NMD, y Scott Warren específicamente, aunque nunca declaró ninguna razón para sospechar que hicieran algo ilegal "
El 17 de enero de 2018, No Más Muertes publicó un informe que documenta la interferencia rutinaria de la Patrulla Fronteriza con los esfuerzos de ayuda humanitaria. El informe se publicó junto con imágenes recopiladas durante varios años que mostraban a agentes de la Patrulla Fronteriza destruyendo y / o eliminando suministros de ayuda que quedaban en el desierto. La moción afirma que el arresto del Dr. Warren fue un acto selectivo de represalia política resultante de la crítica abierta de No Más Muertes a los abusos de derechos humanos cometidos por la Patrulla Fronteriza.
La moción también examina, en detalle, las comunicaciones de los agentes de la Patrulla Fronteriza que rodearon y vigilaron "el Granero", una base de operaciones para numerosos grupos de ayuda humanitaria en Ajo, en la mañana del 17 de enero. Los agentes pasaron la mañana rastreando las actividades de los voluntarios de No Más Muertes en y alrededor del Granero, así como en la oficina del Refugio Nacional de Vida Silvestre Cabeza Prieta. De acuerdo con la moción, “a las 4:38 p.m., Márquez informa que vio al Dr. Warren salir del Granero con dos personas que creía que estaban indocumentadas. En este punto, [su socio BP Agente] Burns envió dos mensajes ... En el mensaje a [Agente BP] Ballesteros y Márquez, dice Burns, “2 *toncs en la casa”. Ballesteros responde, '¿¡Qué!?!?!?!?!?! ¡Qué bien! "Seguramente no es la reacción de un agente profesional de la Patrulla Fronteriza cada vez que localiza a una persona indocumentada". 
Las declaraciones anteriores de los oficiales de arresto afirmaron que su vigilancia del Granero en la tarde del 17 de enero se debió a la información de que se sospechaba que dos personas indocumentadas se encontraban en el área de Ajo. Tras el interrogatorio, se reveló que los oficiales habían tratado de obtener absolutamente ninguna información descriptiva sobre los dos individuos en cuestión y no sabían nada sobre su altura, edad, color de cabello u otras características de identificación. Los abogados defensores continúan afirmando que la exclamación del Agente Ballesteros no es "la reacción de un Agente de la Patrulla Fronteriza que tenía una sospecha razonable de que la vigilancia del Granero iba a revelar la presencia de extranjeros indocumentados. Más bien, evidencia la emoción del Agente Ballesteros ante la idea de "destruir" a la NMD ". 
* En este artículo, la palabra tonc se usa como una palabra coloquial para describir a personas indocumentadas.

declaración de los acusados #CABEZA9

Este es un mensaje en conjunto de nosotras las acusadas: Madeline Huse, Natalie Hoffman, Oona Holcomb, y el mio.

Para empezar, queremos reconocer que estamos ocupando la tierra de los indigenas Tohono O’odham.

Sin olvidar la ilegalidad de los Estados Unidos de America sobre el territorio indigena y la manera en que nosotros hemos destruido Centro America forzando la migración.  Ademas este gobierno ha considerado esclavitud y genocidio legal por cientos de años.

Aunque nos hayan encontrado culpable, el crimen real es la politica del gobierno de usar la muerte como deterente en la frontera de estados unidos con mexico.  

La criminilizacion de aquellos que se solidarizen es un ejemplo clasico de acercamiento hacia un regimen autoritario.  El trabajo humanitario que al fin de cuentas nos ha traido aqui hoy, segiura llamando atencion a la crisis de la frontera hasta que haya no mas muertes.  

Rehusamos quedarnos callados mientras que los estados unidos se vuelva a ser mas y mas profundamente autoritario.

Esto es algo que nos debe preocupar a todos.

Los cuatro de nostras queremos agradecer  nuestras familias y comunidades aqui y en todas partes del mundo por su increible apoyo y solidaridad.  Tambien queremos agradecer a nuestro equipo de abogados y los presentes el dia de hoy quienes estan contando esta historia.  

¡Venga a hacer visitas casa por casa con nosotros!

Para divulgar nuestro mensaje que la Ayuda Humanitaria Jamás Es Un Crimen, tenemos como objetivo repartir miles de letreros para el césped por todo el condado antes de que los juicios de nuestros voluntarios empiecen a principios de 2019. ¡Únase a nosotros! Vamos a tocar a la puerta de nuestros simpatizantes, informándoles acerca de los juicios y pidiendo que pongan un letrero en su césped para mostrar su apoyo.

INSCRÍBASE PARA LAS PRÓXIMAS VISITAS

No se requiere experiencia previa con No Más Muertes. Traiga un amigo o venga solo(a). Si tiene preguntas, por favor comuníquese con nuestro coordinador de campaña.