Archivo de la categoría: Declaraciones

declaración de los acusados #CABEZA9

Este es un mensaje en conjunto de nosotras las acusadas: Madeline Huse, Natalie Hoffman, Oona Holcomb, y el mio.

Para empezar, queremos reconocer que estamos ocupando la tierra de los indigenas Tohono O’odham.

Sin olvidar la ilegalidad de los Estados Unidos de America sobre el territorio indigena y la manera en que nosotros hemos destruido Centro America forzando la migración.  Ademas este gobierno ha considerado esclavitud y genocidio legal por cientos de años.

Aunque nos hayan encontrado culpable, el crimen real es la politica del gobierno de usar la muerte como deterente en la frontera de estados unidos con mexico.  

La criminilizacion de aquellos que se solidarizen es un ejemplo clasico de acercamiento hacia un regimen autoritario.  El trabajo humanitario que al fin de cuentas nos ha traido aqui hoy, segiura llamando atencion a la crisis de la frontera hasta que haya no mas muertes.  

Rehusamos quedarnos callados mientras que los estados unidos se vuelva a ser mas y mas profundamente autoritario.

Esto es algo que nos debe preocupar a todos.

Los cuatro de nostras queremos agradecer  nuestras familias y comunidades aqui y en todas partes del mundo por su increible apoyo y solidaridad.  Tambien queremos agradecer a nuestro equipo de abogados y los presentes el dia de hoy quienes estan contando esta historia.  

No Más Muertes se solidariza con Charlottesville

Nos solidarizamos con todxs nuestrxs amigxs y camaradas en Charlottesville que salieron a las calles para enfrentarse a la supremacía blanca. Nos oponemos al nacionalismo blanco y al racismo en todas sus manifestaciones y extendemos nuestro amor a todos aquellos que son las víctimas diarias de la supremacía blanca, además de los compañerxs que lucharon contra los neo-nazis en Charlottesville, corriendo gran riesgo personal y gran costo. ¡Heather Heyer presente! Continuaremos con nuestra resistencia en su memoria.

Amor y rabia desde las fronteras,

No Más Muertes/No More Deaths

Estado de nuestro trabajo en el desierto

No Más Muertes no hemos detenido ninguno de nuestros esfuerzos de ayuda humanitaria. Un reporte de noticias reciente declaró que hemos cerrado nuestra estación de ayuda en Arivaca, Arizona y que los necesitados están siendo rechazados. Esto es falso: la estación de ayuda está abierta y los voluntarios continúan brindando atención a quienes buscan ayuda. Para apoyar nuestra presencia continua, firme la petición a la Patrulla Fronteriza. Seguir leyendo Estado de nuestro trabajo en el desierto

Declaración de las comunidades de la frontera de Arizona acerca de la crisis de refugiados de Centroamérica

No Más Muertes es una de dieciocho organizaciones firmantes de esta declaración.

Recientemente el senado de los Estados Unidos no aprobó un proyecto de ley de asignaciones de seguridad fronteriza, al mismo tiempo que la cámara de representantes suspendió la sesión durante agosto sin dar respuesta viable a la petición de la administración del presidente Obama para un fondo de emergencia para abordar la cuestión de los niños refugiados que huyen de la violencia y la pobreza en Centroamérica.

Como comunidades en Arizona que han sido testigos de los perjudiciales efectos de veinte años de militarización y de una política de inmigración que se enfoca a la seguridad, ha sido alarmante e inconcebible Seguir leyendo Declaración de las comunidades de la frontera de Arizona acerca de la crisis de refugiados de Centroamérica